Hỗ trợ đăng tin: 098.68.099.69

Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Donald Trump tại CEO Summit

Hội nghị Thượng đỉnh Doanh nghiệp APEC (CEO Summit) bắt đầu lúc 13h30 với phần mở đầu là bài phát biểu của Tổng thống Mỹ Donald Trump.

Mở đầu bài phát biểu tại CEO Summit, ông Trump nêu lại những điểm dừng chân đã qua trong chuyến công du châu Á trước khi đến Việt Nam như Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc.

“Trước tiên tôi muốn đề cập đến những người bị ảnh hưởng bởi báo Damrey. Người dân Mỹ đang cầu nguyện cho các bạn và mong các bạn khôi phục hậu quả của cơn bão trong những tháng tiếp theo. Trái tim chúng tôi hướng về những người dân Việt Nam chịu ảnh hưởng của cơn bão khủng khiếp này", ông Trump nói.Tiếp đó, ông Trump thông báo: "Những luồng gió lạc quan mới đã tràn qua nước Mỹ. Tăng trưởng kinh tế đã đạt 3,2% và sẽ còn tăng trong thời gian tới. Tỷ lệ thất nghiệp ở mức thấp nhất trong 17 năm qua, thị trường chứng khoán đạt mức cao và cả thế giới được nâng lên bởi sự đổi mới của nước Mỹ".

donald-trump

Bất cứ nơi nào tôi đi qua trong chuyến công du này, tôi đều cảm thấy rất vui lòng được chia sẻ những tin vui từ nước Mỹ. Nhưng quan trọng hơn, tôi có vinh dự được chia sẻ tầm nhìn về một khu vực Ấn Độ -  Thái Bình Dương tự do và rộng mở, nơi các quốc gia có thể cùng nhau thịnh vượng trong hòa bình.

Tôi rất cảm động khi có mặt ở APEC hôm nay, bởi tổ chức này được thành lập để đạt được mục đích đó. Nước Mỹ tự hào là một thành viên của cộng đồng này, và chúng tôi đã là một phần tích cực của khu vực Thái Bình Dương kể từ khi giành được độc lập.

Tiếp đến, ông Trump chia sẻ về lịch sử phát triển của nước Mỹ kể từ khi dành độc lập:

Năm 1784, khi tàu Mỹ đầu tiên tới Trung Quốc, khi đó nước Mỹ mới giành độc lập. Tàu trở về với đầy gốm sứ và trà. Tổng thống Mỹ đầu tiên của chúng tôi là George Washington đã sở hữu một bộ bát đĩa từ con tàu đó. 

Năm 1984, Tổng thống Thomas Jefferson cử đoàn thám hiểu Lewis và Clark tới bờ biển Thái Bình Dương của chúng tôi. Họ là người đầu tiên trong hàng triệu người Mỹ đi về phía tây.

Năm 1817, quốc hội thông qua việc đóng tàu chiến đầu tiên phục vụ toàn thời gian ở Thái Bình Dương mà sau này phát triển thành đội tàu, nhằm đảm bảo tự do hàng hải cho các tàu đi tới vùng biển tiếp cận thị trường ở Philippines, Singapore, Ấn Độ.

donald-trump

Năm 1818 thiết lập quan hệ với Vương quốc Thái Lan. 15 năm sau, Mỹ ký hiệp ước thương mại và hữu nghị đầu tiên với Thái Lan, đây là hiệp ước đầu tiên của đất nước chúng tôi với một quốc gia châu Á.

Chúng tôi hiểu rồi an ninh, thịnh vượng phụ thuộc vào liên minh của chúng tôi ở Thái Bình Dương. Chúng ta đã là bạn, đồng minh ở Ấn Độ - Thái Bình Dương từ rất lâu và chúng tôi sẽ là những người bạn, đồng minh trong thời gian rất dài sắp tới.

Tổng thống Trump cho biết vào những năm 1990, Việt Nam còn gặp nhiều khó khăn. Tuy nhiên, đến thời điểm hiện tại ông mô tả Việt Nam hiện là một trong những nền kinh tế tăng trưởng nhanh nhất trên thế giới. Thế hệ sinh viên Việt Nam đứng trong hàng ngũ những sinh viên xuất sắc nhất trên thế giới.

"Những công cuộc chuyển mình kỳ diệu như vậy có thể thấy khắp khu vực, chẳng hạn như quốc gia vạn đảo Indonesia đã thoát khỏi đói nghèo vào thập niên 1990 để trở thành một trong những quốc gia tăng trưởng nhanh nhất thế giới", Tổng thống Mỹ nói.

Ông cũng ca ngợi những thành tựu của Philippines, Thái Lan, Malaysia trong những nỗ lực xóa bỏ bất bình đẳng giới, phát triển kinh tế, thương mại, đầu tư.

Ông cho rằng nhờ nhà lãnh đạo Lý Quang Diệu, Singapore đã trở thành một trong những quốc gia có thu nhập bình quân đầu người cao nhất thế giới.

donald-trump

Ông Trump nhắc đến việc Hàn Quốc từ một nước nghèo trở thành một nước người dân có thu nhập cao. Ông cũng nhắc đến thành tựu của kinh tế Trung Quốc. Tổng thống Mỹ nhắc đến việc ông vừa rời Trung Quốc và có cuộc gặp hiệu quả với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Ông cũng nhắc đến Nhật Bản và những phát triển về kinh tế và học thuật của nước này.

"Khi toàn khu vực nổi lên như chòm sao, mỗi nước sẽ là một ngôi sao sáng - mỗi người, mỗi nền văn hóa, mỗi lối sống, mỗi ngôi nhà. Các bạn, những người đi qua sự chuyển mình này hiểu được giá trị của những gì bạn đạt được. Đất nước của các bạn là di sản của bạn", ông Trump nói.

Ông nhấn mạnh quan hệ thương mại với các nước khác và các đối tác tên cơ sở tôn trọng lẫn nhau. "Khi chúng tôi tham gia vào thương mại với các quốc gia khác, chúng tôi mong đợi các đối tác tuân thủ các quy tắc giống như chúng tôi. Thị trường mở cửa công bằng cho ở cả hai bên".

Ông Trump cho rằng Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) "đối xử không bình đẳng" với các thành viên.

"Bất bình đẳng thương mại, gây tổn hại cho tất cả chúng ta", ông Trump nói. "Chúng ta dám làm, sáng tạo. Họ lên kế hoạch. Chúng ta bảo vệ tài sản trí tuệ. Họ bán phá giá, trợ cấp.... Họ phớt lờ các quy tắc".

Theo ông Trump, những hành động như vậy gây tổn hại đến "người dân, việc làm, các nhà máy của chúng ta và nhiều nước khác".

"Mỹ sẽ không tiếp tục dung thứ cho hành vi ăn cắp quyền sở hữu trí tuệ một cách trắng trợn, chúng tôi sẽ đối đầu với những thủ đoạn ép buộc các doanh nghiệp trao công nghệ cho nhà nước và buộc họ phải tham gia và các liên doanh để đổi lấy quyền tiếp cận thị trường", ông Trump nhấn mạnh.

donald-trump

Ông Trump cho biết đã trao đổi về các hành động bất bình đẳng thương mại của Bắc Kinh và thâm hụt thương mại khổng lồ với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình.

Tổng thống Mỹ khẳng định ông sẽ không để nước Mỹ "bị lợi dụng thêm nữa" và luôn đặt nước Mỹ lên trước tiên. Ông khuyên các quốc gia khác cũng nên làm như vậy. Tổng thống Trump cho biết Mỹ sẵn sàng hợp tác với các nước trong khu vực trên nhiều lĩnh vực khác nhau nhằm đem lại lợi ích cho tất cả các bên.

"Giấc mơ châu Á - Thái Bình Dương này, chúng ta cần đảm bảo rằng tất cả phải tuân thủ theo những quy định", Tổng thống Mỹ nói. "Những ai tuân thủ, chúng tôi sẽ hợp tác, những ai không tuân thủ, Mỹ sẽ không nhắm mắt làm ngơ".

Tổng thống Trump khẳng định tìm những đối tác mạnh, những đồng minh mạnh, tìm quan hệ hữu nghị, không mơ về sự thống trị. Do đó, Mỹ tái tập trung nỗ lực phát triển, kêu gọi Ngân hàng Phát triển châu Á, Ngân hàng Thế giới thúc đẩy phát triển hạ tầng cơ sở, giúp phát triển kinh tế. 

Ông Trump nói: "An ninh kinh tế chính là an ninh quốc gia", trong tiếng vỗ tay của khán giả. 

Mỹ cho rằng Triều Tiên đang có những bước đi nguy hiểm. Các nước cần đoàn kết, không được để người dân và khu vực bị "tống tiền hạt nhân". 

Các nước cũng phải tôn trọng pháp quyền, quyền cá nhân, tự do hàng hải và hàng không. Ba nguyên tắc này tạo ra ổn định, tôn trọng, an ninh, thịnh vượng. Tổng thống Mỹ kêu gọi xử lý những mối đe dọa an ninh, buôn lậu, ma túy, tham nhũng, tội phạm mạng và bành trướng đất đai. 

'Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương tự do, mở cửa'

Tổng thống Trump nhắc đến Hai Bà Trưng, nói rằng họ đã thức tỉnh tinh thần người dân Việt Nam. "Những người yêu nước trong lịch sử nắm giữ những câu trả lời cho tương lai của chúng ta. Họ nhắc nhở chúng ta ta là ai, nhắc nhở những gì chúng ta làm", ông nói.

"Chúng ta có sức mạnh để nâng người dân và thế giới lên những tầm cao mới. Hãy chọn tương lai của lòng yêu nước, thịnh vượng, không nghèo đói. Hãy chọn một Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương tự do, mở cửa", Tổng thống Mỹ nhấn mạnh.

Ông Trump kết thúc phát biểu

Tổng thống Trump kết thúc bài phát biểu trong tiếng vỗ tay. Ông gửi lời chúc tới khán giả, khu vực châu Á - Thái Bình Dương, nước Mỹ và người dân Mỹ.

Thủy Tiên

 

Theo Homedy Blog Kiến thức